Wednesday, July 15, 2009
Salut de Montréal
Maintenant je suis a Montreal.
Now I am in Montreal.
Je suis arrivée Lundi, la nuit.
I arrived on Monday night.
Je reste ici jusqu'à vendredi.
I'm staying here until Friday.
Donc je vais autre fois à Toronto.
Then I'll go again to Toronto.
Je suis dans un petit café ou il y a l’internet (wireless). On doit acheter quelque chose à boire ou à manger et l’internet est libre.
I am in a little café where there is wireless internet. You buy something to eat or drink and the internet is free.
Je parle français avec personnes. J'aime parler en français.
I am speaking French with people. I like to speak in French.
Je pense qu’il y a beaucoup de fautes dans mon français, mais c’est okay. Je pratique.
I think there are lots of errors in my French but that’s okay. I’m practicing.
Il fait froid à Montréal (plus que Toronto), avec la pluie. “Ce n’est pas comme été,” tout le monde disent.
It is cold in Montreal (more than Toronto), with rain. “It’s not like summer,” everyone is saying.
Montréal est okay, mais je prefière Toronto.
Montreal is okay, but I prefer Toronto.
Coincidence! Comme j'ai écrit ça ... les deux femmes près de moi ont commencé à parler de Toronto. Une femme a dit qu'elle n'était jamais aller là. L'autre lui a dit: "Toronto is huuuuuge!"
Coincidence! As I wrote that, the two women near to me began talking about Toronto. One woman said she has never been there. The other told her: "Toronto is huuuuuuge!"
tres jolie
ReplyDeletebon jour
bon voyage
bon nuit
have fun in both languages!
did Kelly give you a hug from me?
Keep well!
ReplyDeleteCome soon, we are all waiting.
And Montreal is not big? I thought it was.
ReplyDelete